Gin-aprubahan na sang Korte Suprema ang mga kasugtanan sa paggamit sang Filipino Sign Language (FSL) sa tanan nga hearing, bilang tikang para masiguro ang balance nga access sa hustisya sa mga may mga deperensya sa paghambal kag pamatin-an.
Suno sa kasuguan, mandatory kag kwalipikado ang mga accredited nga FSL interpreters para i-assist ang mga akusado nga may deperensya sa pamatin-an ukon mga tawo nga nabudlayan man maghambal amo man ang mga saksi ngamay kaangay nga sitwasyon.
Angot diri, gina-allow man ang mga on-site kag remote interpreting nga protektado naman ang layi para mahalongan ang mga confidentiality, kag reliability sang interpretations.
Nahibaluan nga ang tikang ang kasunod sa naga-prevail nga Filipino Sign Language Act ukon Republic Act No. 11106 kag compliance man sa UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities (UNCRPD).
 
		













